CONDIZIONI GENERALI

CONDIZIONI GENERALI (Rif. CG - S&C - 10-2008) DEL CONTRATTO SKIPPER N°65.527.456, ASSICURAZIONE PER NOLEGGIO NAUTICO E VIAGGI, VALIDE COME NOTA INFORMATIVA CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO L 141­‐4 DEL CODICE DELLE ASSICURAZIONI FRANCESE.

Skipper: contratto sottoscritto dal GROUPE CSA -­ Le Petit Pays - Montagnole - BP 80515 -­ 73005 Chambéry Cedex - France. Telefono: +33.(0)4.79.69.33.65 ‐ Cellulare: +33.(0)6.11.32.89.46 -­ Fax: +33.(0)4.79.96.97 Email: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. -­ Sito web: www.iskipper.fr

Groupe CSA - SARL con capitale sociale di € 7.622,45 -­ Le Petit Pays Montagnole - BP 80515 - 73005 CHAMBERY Cedex - France. RCS Chambéry B390408805 -­ Garanzia finanziaria e RC professionale conformi agli articoli L530-­1 e L530‐2 del Codice delle Assicurazioni francese.
Numero di immatricolazione presso il Registro Unico degli Intermediari Assicurativi (ORIAS): 07 009 182.

Presso: TOKIO MARINE EUROPE INSURANCE LIMITED - SA con capitale sociale di £35.000.000. Tokio Marine Kiln Insurance Limited (succursale in Francia) - Azienda regolamentata dal Codice delle Assicurazioni francese, con sede al 6-8 Boulevard Haussmann, F-75009 Paris (Cedex 09) France. B 382 096 071 RCS Paris. P. IVA FR 37 382 096 071. 
Tokio Marine Kiln Insurance Limited (UK), società anonima britannica con sede al 20 Fenchurch Street, London EC3M3BY, Registered in England & Wales 989421 - Capitale sociale: £35.000.000 Azienda autorizzata dall'Autorità di Vigilanza Assicurativa (Prudential Regulation Authority - ORA) e da essa controllata insieme all'Autorità della Condotta Finanziaria del Regno Unito (Financial Conduct Autority - FCA), che agisce in conformità alle norme del Codice delle Assicurazioni francese.

TOKIO MARINE ASSISTANCE: Telefono: +33.(0)1.48.82.62.35 -­ Fax: +33.(0)1.45.16.63.92.
Polizza n°65.527.456

 

ARTICOLO 1 - GLOSSARIO

INCIDENTE

Qualunque danno fisico, non intenzionale da parte dell'Assicurato, causato da una causa esterna improvvisa.
Sono assimilati a un incidente:
- le conseguenze dell'asfissia, dell'annegamento o dell'idrocuzione;
- l'intossicazione, l'avvelenamento o le bruciature causate da gas o vapori, da sostanze velenose o corrosive;
- i morsi di serpente, i casi di rabbia o di antrace dovuti a morsi di animali o a punture di insetti;
- le aggressioni agli individui coperti dall'assicurazione (attentato, rapina, presa di ostaggi o rapimento);
- i danni fisici causati da bruciature, scosse elettriche o folgorazione;
- le punture infettive e le relative conseguenze;
- le storte e le relative conseguenze.

QUESTI EVENTI DEVONO IMPEDIRE ALL'ASSICURATO, DIETRO PRESCRIZIONE MEDICA, DI LASCIARE LA CAMERA, PARTECIPARE O PROSEGUIRE IL VIAGGIO.

ASSICURATO - ADERENTE

Chiunque sia stato nominato sul modulo di adesione o su un elenco allegato, che abbia prenotato un soggiorno inclusivo di noleggio di una residenza temporanea per le vacanze o di un natante attraverso l'intermediazione di un Tour Operator, un'Agenzia o una Società di Noleggio.

ASSICURATORI

TOKIO MARINE EUROPE INSURANCE LTD - TOKIO MARINE ASSISTANCE.

AVARIA

Qualunque danno materiale accidentale che colpisca il natante noleggiato, a esclusione dello spinnaker, del gommone e del suo motore.

CLAUSOLA AGGIUNTIVA

Documento indicante la modifica degli impegni reciproci risultanti dal presente contratto.

BENEFICIARIO

Individuo che riceve dall'ASSICURATORE le somme dovute in caso di sinistro. Salvo qualora un'altra persona fosse designata con l'accordo dell'Assicurato:
- la somma prevista in caso di decesso dell'Assicurato è versata al coniuge ancora in vita, purché non siano separati né divorziati, oppure, in mancanza di questo, ai suoi aventi diritto;
- per quanto riguarda le altre somme, sono versate all'Assicurato o ai suoi aventi diritto.

CODICE

Il presente contratto è disciplinato dal Codice delle Assicurazioni francese.

CONTRATTO DI NOLEGGIO

Qualunque documento funga da impegno per un noleggio stagionale che preveda, eventualmente, il pagamento di un acconto del 30% alla conclusione del contratto, il versamento del saldo 4 settimane prima della data di partenza per il soggiorno e che includa il noleggio di un natante.

SCADENZA ANNUA PRINCIPALE

Data a cui sono riportati, per contratto, gli effetti della data di ricorrenza del contratto per quanto riguarda la sua durata, il preavviso di risoluzione e il pagamento dei premi.

GIORNATA DI SUPERAMENTO

Prezzo giornaliero reclamato dal noleggiatore a seguito del superamento delle scadenze previste dal contratto di noleggio.

MALATTIA

Qualunque alterazione della salute constatata da un'autorità sanitaria. Sono considerate come malattie:
- le commozioni cerebrali, i traumi emotivi, gli infarti del miocardio, le ansie;
- le dermatiti, anche quelle prodotte da agenti esterni;
- le varici, le sciatiche, le crisi di epilessia non traumatiche, gli attacchi di poliomielite o di apoplessia, le sincopi e le lesioni che ne derivano, i reumatismi e le rotture di aneurismi;
- le conseguenze di sforzi ed esaurimenti;
- il colpo della strega e le lombalgie;
- le ernie di ogni tipo, salvo quelle di origine traumatica;
- i congelamenti, le congestioni, le insolazioni e le relative conseguenze e, in generale, le conseguenze di influssi atmosferici, a meno che tali manifestazioni patologiche non siano la conseguenza di un incidente.

QUESTI EVENTI DEVONO IMPEDIRE ALL'ASSICURATO, DIETRO PRESCRIZIONE MEDICA, DI LASCIARE LA CAMERA, PARTECIPARE O PROSEGUIRE IL VIAGGIO.

PREAVVISO DI RISOLUZIONE

Il tempo che deve obbligatoriamente trascorrere tra la data di spedizione della risoluzione da parte di una delle due parti (fa fede la data indicata sul timbro postale) e la data di entrata in vigore della stessa.

INFORMATORE - PRODUTTORE - DISTRIBUTORE

Qualunque Agenzia, Mediatore, Società di gestione di imbarcazioni da diporto o Tour Operator che includa nei suoi programmi la vendita di attività nautiche per il tempo libero.

SKIPPER

Individuo specificatamente designato sul modulo di adesione e sul contratto di noleggio e/o sul diario di bordo come responsabile del natante noleggiato e dei membri dell'equipaggio. È l'unico responsabile a bordo. Ha l'obbligo di riportare il natante nel luogo convenuto entro i tempi convenuti, rispettando la Normativa Marittima (Codice della marina mercantile, Codice della navigazione, ordinanze prefettizie, raccomandazioni dei servizi meteorologici ufficiali).

SOTTOSCRITTORE

Groupe C.S.A. - Le Petit Pays - MONTAGNOLE - BP 80515 - 73005 CHAMBÉRY CEDEX - France.

VIAGGIO

Set di prestazioni collettive (per la totalità degli assicurati) figurante sul contratto di noleggio. Può includere:
- i tragitti di Andata e Ritorno dal domicilio dell'Assicurato al porto di imbarco, effettuati con un mezzo di trasporto pubblico di linea;
- il soggiorno a terra durante il transito che precede o segue la crociera a bordo del natante;
- la crociera a bordo del natante dal porto di imbarco a quello di arrivo.
Le crociere possono essere organizzate:
- da un Armatore proprietario;
- da un Noleggiatore temporaneo;
- da un Tour Operator.

 

ARTICOLO 2 - QUALI SONO LE GARANZIE ACCORDATE?

Il presente contratto ha per obiettivo di garantire all'Assicurato, a seconda delle opzioni scelte e figuranti sul modulo di adesione:

1 - GARANZIA A: "ANNULLAMENTO E INTERRUZIONE INDIVIDUALE E/O COLLETTIVA, SKIPPER SOSTITUTIVO, NUOVO NOLEGGIO"


Nota: DA SOTTOSCRIVERE OBBLIGATORIAMENTE ALMENO 15 GIORNI PRIMA DELLA DATA DI INIZIO DEL VIAGGIO E DEL NOLEGGIO

1-1. Il rimborso delle spese di annullamento del viaggio coperto dall'assicurazione, così come previsto dal contratto di noleggio, e rimanenti a suo carico:
- in caso di annullamento da parte di tutti i partecipanti alla crociera a seguito di un annullamento individuale figurante sul modulo di adesione;
- in caso di annullamento individuale. La garanzia è estesa a pro rata temporis per la parte dell'importo del viaggio che incombe all'Assicurato, a titolo individuale, qualora quest'ultimo non possa partecipare alla crociera coperta dall'assicurazione. Si applica esclusivamente se l'Assicurato non ha potuto sostituire il partecipante mancante.

1-2. Il rimborso delle spese di interruzione individuale e/o collettive della crociera a pro rata temporis per la parte delle prestazioni non consumate durante il viaggio coperto dall'assicurazione, così come previsto dal contratto di noleggio, e comprese tra la data di inizio e quella di fine del viaggio meno le spese eventualmente generate dall'interruzione stessa.

1-3. Il rimborso, fino alla concorrenza del massimale di € 100 al giorno, per le spese di ingaggio e di trasporto (con il metodo di trasporto più economico e più rapido) di uno Skipper professionale in caso di annullamento individuale dello Skipper designato dal modulo di adesione, a condizione che nessun'altra persona potesse sostituirlo e che il viaggio rischiasse quindi di essere annullato.

1-4. Il pagamento di un indennizzo supplementare per nuovo noleggio pari al 30% dell'importo dell'indennizzo versato qualora, a seguito di un annullamento o di un'interruzione di una crociera coperta dall'assicurazione, l'Assicurato soddisfacesse le seguenti tre condizioni:
- nuovo noleggio di un natante presso la medesima società di noleggio;
- sottoscrizione di un nuovo contratto di noleggio entro un tempo massimo di 12 mesi dalla data di annullamento del contratto precedente;
- sottoscrizione di un nuovo contratto di annullamento nautico dello "Skipper".
L'indennizzo supplementare per nuovo noleggio descritto in precedenza si applica esclusivamente nel momento in cui l'Assicurato versa il saldo del nuovo noleggio.

ESCLUSIVAMENTE NEL CASO DI UNA DELLE SEGUENTI CAUSE:

- il decesso dell'Assicurato non conseguente a una malattia i cui primi sintomi hanno avuto luogo prima della data di sottoscrizione del contratto di noleggio;
- una malattia da cui sia affetto l'Assicurato, non nota al momento della sottoscrizione del contratto di noleggio e del modulo di adesione, o un incidente avvenuto all'Assicurato dopo tale sottoscrizione;
- il decesso, la malattia o un incidente che abbia colpito, secondo le medesime condizioni, il coniuge dell'Assicurato, i suoi parenti ascendenti o discendenti, quelli del suo coniuge, i suoi fratelli e le sue sorelle nonché qualunque altra persona abitualmente domiciliata sotto il suo stesso tetto;
- il decesso, secondo le medesime condizioni, dei generi e delle nuore dell'Assicurato;
- i danni materiali accidentali ai beni dell'Assicurato che necessitino imperativamente della sua presenza;
- il mancato decollo di un volo charter per una qualunque causa di forza maggiore (guasto, sciopero, serrata,...), salvo in caso di mancata partenza dovuta a un numero insufficiente di passeggeri o a un ritardo alla partenza inferiore o uguale a 48 ore, indipendentemente dalla causa scatenante.

• una convocazione:

- amministrativa (a patto che la convocazione non fosse nota al momento della firma del contratto di noleggio);
- giudiziaria (salvo in caso di presentazione di una domanda di rinvio);
- militare per l'adempimento di un periodo quale riservista;
- in qualità di giurato;
- uno sciopero contemporaneo dei trasporti aerei di linea e/o ferroviari qualora l'Assicurato non disponesse di nessun altro mezzo di trasporto.

SI PRECISA CHE LA NON DISPONIBILITÀ DELLA VETTURA PERSONALE DELL'ASSICURATO NON COSTITUISCE UN IMPEDIMENTO ALLA PARTENZA SUSCETTIBILE DI INDENNIZZO A TITOLO DEL PRESENTE CONTRATTO, SALVO QUALORA LO SCIOPERO EVOCATO IN PRECEDENZA IMPEDISSE IL TRASPORTO A BORDO DEL VEICOLO.

- un impedimento di ordine professionale motivato da una malattia, da un incidente o dal decesso del più stretto collaboratore dell'Assicurato;
- un impedimento di ordine professionale motivato da una modifica o da una cancellazione delle ferie dell'Assicurato per decisione del suo datore di lavoro, a condizione che la notifica del datore di lavoro sia posteriore alla data di entrata in vigore delle garanzie, salvo per le seguenti categorie socio-professionali: dirigenti d'impresa, liberi professionisti, artigiani e lavoratori intermittenti del settore dello spettacolo.
- un impedimento di ordine professionale motivato dall'ottenimento di un impiego o di uno stage remunerato che abbia inizio prima o dopo le date di noleggio qualora l'Assicurato fosse iscritto alle liste del collocamento, a condizione che non si tratti di una proroga o di un rinnovo di contratto o di missione conferita da un'agenzia di lavoro interinale.
- un impedimento motivato dalla convocazione a un esame di recupero dell'Assicurato a seguito del mancato superamento di un esame di cui l'Assicurato non era a conoscenza al momento della prenotazione del viaggio (esclusivamente nell'ambito di studi superiori). Detto esame dovrà avere luogo nelle medesime date del soggiorno.
- un impedimento giustificato da un licenziamento, da un trasferimento dell'Assicurato o del suo coniuge oppure dal fallimento dell'azienda gestita dall'Assicurato.

PER ENTRARE IN VIGORE, LA GARANZIA IN CASO DI MALATTIA O INCIDENTE DEVE COMPORTARE UNA PRESCRIZIONE MEDICA CHE CAUSI UN RICOVERO OSPEDALIERO O IMPEDISCA ALL'ASSICURATO DI LASCIARE LA CAMERA DEL PROPRIO DOMICILIO ABITUALE PER RENDERSI A QUALSIVOGLIA ATTIVITÀ PROFESSIONALE.

In caso di malattia o incidente, l'Assicurato si impegna a svincolare il proprio medico dal segreto professionale e/o a ottenere l'impegno della persona all'origine del sinistro di svincolare anche il proprio medico curante dal segreto professionale. Non sarà versato alcun indennizzo all'Assicurato qualora il nostro medico di fiducia non possa farsi comunicare i dati medici necessari all'istruzione della sua pratica.

2 - GARANZIA A BIS: "RISCHIO METEOROLOGICO, SKIPPER SOSTITUTIVO, SPESE DI SOCCORSO, SPESE PER SUPERAMENTO DEL TEMPO MASSIMO DI NOLEGGIO"

2-1. Sarà versato un indennizzo all'Assicurato qualora il natante non potesse navigare dal suo porto di partenza e fin dal primo giorno di noleggio a causa di un avviso di vento forza 8. Questo indennizzo sarà calcolato sulla base della metà del valore del noleggio giornaliero per un massimo di 3 giorni e fino alla concorrenza del massimale di € 900.

2-2. Il rimborso delle spese di sostituzione dello Skipper, inclusive delle spese di trasporto dello Skipper sostitutivo e del trasferimento del natante, vale a dire le spese per il viaggio di andata con il rapporto tempo/trasporto più economico e la remunerazione dello Skipper sostitutivo durante il viaggio per prendersi carico del natante ed eventualmente continuare la crociera. La copertura dell'assicuratore non potrà superare un indennizzo di € 100 al giorno, per ciascun giorno di noleggio a partire dalla data in cui il nuovo Skipper si prenderà carico del natante fino al termine della crociera.

2-3. Il rimborso delle giornate di superamento del tempo massimo di noleggio sulla base di un indennizzo pari al valore giornaliero previsto dal contratto di noleggio per un massimo di 4 giorni e fino alla concorrenza del massimale di € 800.

ESCLUSIVAMENTE NEL CASO IN CUI SI VERIFICASSE UNA DELLE SEGUENTI CAUSE NEL CORSO DELLA CROCIERA:

- il decesso dello Skipper;
- una malattia, non nota al momento della messa a disposizione del natante, o un incidente che abbia colpito lo Skipper nel corso della crociera;
- il decesso, la malattia o un incidente che abbia colpito, secondo le medesime condizioni, il coniuge dello Skipper, i suoi parenti ascendenti o discendenti, quelli del suo coniuge, i suoi fratelli e le sue sorelle nonché qualunque altra persona abitualmente domiciliata sotto il suo stesso tetto e non partecipante alla crociera;
- il decesso, secondo le medesime condizioni, dei generi e delle nuore dello Skipper;
- i danni materiali accidentali ai beni dello Skipper che necessitino imperativamente della sua presenza;
- i danni materiali al natante, dovuti a un errore non intenzionale dello Skipper e che rendano il natante inadatto alla navigazione (un'avaria come definita nell'articolo 1).

PER ENTRARE IN VIGORE, LA GARANZIA IN CASO DI MALATTIA O INCIDENTE DELLO SKIPPER DEVE COMPORTARE UNA PRESCRIZIONE MEDICA CHE CAUSI UN RICOVERO OSPEDALIERO O IMPEDISCA ALLO SKIPPER DI CONTINUARE LA CROCIERA.

2-4. Spese di ricerca, soccorso e trasporto dell'Assicurato.
Il rimborso fino a un massimo di € 3.800 a viaggio per:
- spese di ricerca, soccorso e salvataggio, in qualunque luogo, in caso di un qualunque evento accidentale coperto dall'assicurazione che metta o possa mettere in pericolo la vita dell'Assicurato;
- spese di trasporto e rimpatrio dal luogo dell'incidente coperto dall'assicurazione fino al centro ospedaliero più vicino e/o più adatto ai trattamenti sanitari necessari alla situazione.
Le somme versate a titolo della presente garanzia non possono in alcun caso superare gli esborsi reali e integrano, qualora abbiano avuto luogo, gli esborsi eventualmente rimborsati da qualunque altra copertura assicurativa analoga esistente. La garanzia entra in vigore alla data della partenza per il viaggio e resta valida per tutta la sua durata.

3 - GARANZIA B o C: "RISCATTO DELLA CAUZIONE DI CROCIERA, REGATA E NATANTE A MOTORE"

Qualora la Società di noleggio constatasse una o più avarie al momento della restituzione del natante noleggiato e non restituisse all'Assicurato la sua cauzione, l'assicuratore parteciperà al rimborso delle somme trattenute dalla Società di noleggio fino all'80% dell'importo della fattura pagata e fino all'80% dell'importo della cauzione del natante noleggiato fino alla concorrenza del massimale di € 5.000.
Gli urti e le collisioni sulla linea di partenza della regata saranno rimborsati al 50% del loro valore.
Questa garanzia si applica a seguito di un'avaria al natante come definita dall'articolo 1 e secondo le modalità dall'articolo 3-6.

3 BIS - GARANZIA B+: "RISCATTO DELLA CAUZIONE DI CROCIERA ESCLUSIVAMENTE PER VELIERI" 

Qualora la Società di noleggio constatasse una o più avarie al momento della restituzione del natante noleggiato e non restituisse all'Assicurato la sua cauzione, l'assicuratore parteciperà al rimborso delle somme trattenute dalla Società di noleggio fino al 100% dell'importo della fattura pagata e fino al 100% dell'importo della cauzione del natante noleggiato fino alla concorrenza del massimale di € 5.000.
Questa garanzia si applica a seguito di un'avaria al natante come definita dall'articolo 1 e secondo le modalità dall'articolo 3-6. Sono esclusi i natanti a motore o le imbarcazioni partecipanti a regate o competizioni.

4 - GARANZIA "ASSISTENZA AL NATANTE"

A seguito di un'avaria che impedisca la navigazione al natante noleggiato, l'assicuratore si farà carico di:
- spese di rimorchio del natante noleggiato fino alla concorrenza del massimale di € 500 per evento;
- spese di alloggio fino a € 50 a persona e a notte. La copertura assicurativa non potrà superare un indennizzo di € 100 a persona.
La copertura assicurativa totale per la presente garanzia non potrà superare il 40% dell'importo della Cauzione.

5 - GARANZIA "PROTEZIONE INDIVIDUALE MARITTIMA"

In caso di incidente coperto dal presente contratto, l'assicuratore indennizzerà l'Assicurato o i suoi beneficiari fino ai massimali qui indicati:
- decesso: € 50.000
- invalidità: € 150.000
- spese mediche: € 1.000
- indennizzo giornaliero: € 120

L'indennizzo giornaliero potrà essere versato esclusivamente all'Assicurato con un lavoro dipendente e in malattia dietro decisione di un medico oppure all'Assicurato con un lavoro autonomo ricoverato in ospedale o costretto a letto per ordine del medico.

In ogni caso, l'indennizzo versato in aggiunta a quello che l'Assicurato potrebbe ricevere dall'INPS o da qualunque altro ente assicurativo è limitato al reddito reale dell'Assicurato. Questo indennizzo giornaliero sarà versato a seguito di un'interruzione lavorativa superiore a 30 giorni e per una durata massima di 365 giorni.

In caso di decesso l'assicuratore garantirà il capitale sopra citato entro un tempo massimo di 24 mesi dalla data dell'incidente. Il capitale Invalidità Permanente Parziale o Totale sarà versato dall'Assicuratore all'Assicurato secondo la tabella qui di seguito, precisando il tasso di infermità. La garanzia si applica fino alla scadenza dell'anno assicurativo durante il quale l'Assicurato raggiunge l'età di 70 anni e per gli incidenti avvenuti in tutto il mondo.
La tabella utilizzata come base per il calcolo del tasso di infermità è a disposizione dell'Assicurato all'indirizzo del Groupe C.S.A.

6 - GARANZIA "ASSISTENZA ALLA PERSONA IN TUTTO IL MONDO", GARANZIA "BAGAGLI, OGGETTI ED EFFETTI PERSONALI"

6-1. GARANZIA "BAGAGLI, OGGETTI ED EFFETTI PERSONALI"

In caso di danni e/o furto, l'assicuratore garantirà l'Assicurato per il rimborso degli oggetti personali portati con sé per un importo massimo di € 1.000 a viaggio.
La presente garanzia si applica:
- ai bagagli e al loro contenuto, che siano accompagnati o registrati, ovvero consegnati da un Trasportatore professionale dietro presentazione di una ricevuta;
- ai singoli oggetti e abiti portati con sé o indossati.
La garanzia ha effetto dalla data della partenza per il viaggio e resta in vigore per tutta la sua durata.

LIMITE DELLA GARANZIA

In caso di sinistro coperto dall'assicurazione, l'indennizzo sarà calcolato sulla base del valore di sostituzione di oggetti della medesima natura, tenendo conto della loro svalutazione a causa del loro utilizzo. Le fotocamere, le videocamere, i dispositivi radiofonici o i televisori e altri oggetti di valore sono garantiti fino alla concorrenza del 30% del "Capitale Bagagli" assicurato.

6-2. GARANZIA "ASSISTENZA ALLA PERSONA IN TUTTO IL MONDO"

Questa garanzia è fornita da TOKIO MARINE ASSISTANCE.

IMPORTANTE:

PER USUFRUIRE DI TUTTE LE GARANZIE DI ASSISTENZA DEFINITE QUI DI SEGUITO È IMPERATIVO CONTATTARE, AL MOMENTO DELL'INCIDENTE E PRIMA DI OGNI INTERVENTO, LA CENTRALE DI ASSISTENZA DI TOKIO MARINE ASSISTANCE AI SEGUENTI RECAPITI:
Telefono: +33.(0)1.48.82.62.35 - Fax: +33.(0)1.45.16.63.92

AL FINE DI OTTENERE UN NUMERO DI PRATICA CHE GIUSTIFICHI LA GESTIONE DEGLI INTERVENTI. QUALSIASI FRODE, FALSIFICAZIONE O FALSA TESTIMONIANZA ANNULLERÀ AUTOMATICAMENTE LA GARANZIA.

In caso di malattia o incidente fisico avvenuto all'Assicurato, la squadra medica di TOKIO MARINE ASSISTANCE si metterà immediatamente in contatto, fin dalla prima chiamata, con il medico curante sul posto al fine di intervenire al meglio a seconda della situazione. In ogni caso, l'organizzazione dei primi soccorsi è a carico delle autorità locali. Le relative spese non saranno rimborsate da TOKIO MARINE ASSISTANCE.

Trasporto medico/rimpatrio sanitario dell'Assicurato:

Qualora la squadra medica di TOKIO MARINE ASSISTANCE decidesse il trasporto verso un altro centro medico meglio equipaggiato o più specializzato o, se si trovasse all'estero, verso il centro medico più vicino al domicilio dell'Assicurato nell'Unione Europea, TOKIO MARINE ASSISTANCE organizzerà e gestirà l'evacuazione dell'Assicurato a seconda della situazione via:
- treno, in prima classe, cuccetta o vagone-letto;
- automedica;
- ambulanza:
- volo di linea, in classe economica;
- volo sanitario.

Nel caso di paesi lontani, il rimpatrio sanitario potrà essere effettuato esclusivamente via volo di linea, con una sistemazione speciale se necessario.
Qualora questo avesse luogo, TOKIO MARINE ASSISTANCE organizzerà e gestirà il trasporto medico dall'uscita del centro medico fino al domicilio dell'Assicurato nell'Unione Europea con i mezzi più adeguati e a seconda della decisione dei medici di TOKIO MARINE ASSISTANCE.
La decisione del trasporto e dei mezzi da impiegare è presa dai medici di TOKIO MARINE ASSISTANCE esclusivamente a seconda degli imperativi tecnici e sanitari.

Accompagnamento durante il trasporto o il rimpatrio dell'Assicurato:
Qualora l'Assicurato fosse assistito da TOKIO MARINE ASSISTANCE secondo le condizioni definite nel paragrafo precedente, TOKIO MARINE ASSISTANCE permetterà a un altro Assicurato di accompagnarlo, a condizione che questi viaggi con lui e sia lui stesso registrato nel bollettino di viaggio.

Rimpatrio della salma in caso di decesso dell'Assicurato:

In caso di decesso avvenuto nel corso del viaggio, TOKIO MARINE ASSISTANCE organizzerà e gestirà il trasporto della salma fino al suo luogo di sepoltura nell'Unione Europea.

TOKIO MARINE ASSISTANCE prenderà anche a carico il costo della bara fino a un massimo di € 500. La scelta delle aziende che interverranno nel processo di rimpatrio (pompe funebri, vettore, ecc.) sarà a discrezione esclusiva di TOKIO MARINE ASSISTANCE. Tutte le altre spese, in particolare quelle della cerimonia e della sepoltura, non saranno prese a carico.

Rimborso delle spese mediche all'estero:

Secondo la normativa in vigore, il rimborso di tali spese sarà effettuato a complemento dei rimborsi ottenuti dall'Assicurato (o dai suoi aventi diritto) presso gli enti sociali di cui l'Assicurato può fare parte e presso qualsivoglia altro organismo previdenziale a cui sia iscritto (mutua sanitaria o altro). TOKIO MARINE ASSISTANCE effettuerà il pagamento complementare di tali spese dopo il ritorno dell'Assicurato presso il suo domicilio, dietro presentazione di tutti i giustificativi originali e dopo che l'Assicurato avrà fatto appello agli organismi previsti nel paragrafo precedente. L'Assicurato si impegna a effettuare presso tali organismi tutte le pratiche necessarie alla copertura delle sue spese.

TOKIO MARINE ASSISTANCE rimborserà le seguenti spese fino alla concorrenza del massimale di € 3.800, dietro deduzione di una franchigia di € 23 (queste disposizioni riguardano le spese sostenute a seguito di un incidente o di una malattia a carattere imprevedibile, avvenuti durante il viaggio):
- spese mediche e ricovero ospedaliero;
- medicinali prescritti da un medico o da un chirurgo;
- cure dentistiche fino a un massimo di € 50;
- spese per il trasporto sul posto in ambulanza, ordinato dal medico per un tragitto locale.

Messa a disposizione di un biglietto di andata/ritorno per un parente dell'Assicurato:

Qualora il suo stato non permettesse o non necessitasse il rimpatrio e se il ricovero ospedaliero sul posto fosse superiore a 10 giorni, TOKIO MARINE ASSISTANCE metterà gratuitamente a disposizione di uno dei parenti dell'Assicurato residente nell'Unione Europea un biglietto di andata/ritorno su un volo in classe economica o in treno in prima classe per rendersi al suo capezzale. TOKIO MARINE ASSISTANCE prenderà a carico esclusivamente le spese di trasporto e non tutte le altre spese (in particolare le spese alberghiere o di soggiorno).

Ritorno anticipato in caso di decesso di un parente dell'Assicurato:

In caso di decesso di una delle seguenti persone (padre, madre, suoceri, coniuge o figli, fratello o sorella) residenti nell'Unione Europea, TOKIO MARINE ASSISTANCE metterà a disposizione dell'Assicurato un biglietto di sola andata su un volo in classe economica o su un treno in prima classe per assistere al funerale, recandosi sul luogo di sepoltura nell'Unione Europea.

ALTRE ASSISTENZE

Assistenza giuridica all'estero:

Qualora l'Assicurato fosse o rischiasse di essere incarcerato a seguito di un incidente di circolazione, TOKIO MARINE ASSISTANCE designerà un legale e si prenderà a carico gli onorari fino alla concorrenza del massimale di € 800.
Costituzione della cauzione penale all'estero per un massimo di € 7.600:
Qualora a seguito di un incidente di circolazione l'Assicurato fosse o rischiasse di essere incarcerato, TOKIO MARINE ASSISTANCE anticiperà il denaro per la cauzione penale. TOKIO MARINE ASSISTANCE accorda all'Assicurato un tempo massimo di 3 mesi a partire dal giorno dell'anticipazione della cauzione per rimborsare tale somma.
Qualora la cauzione fosse rimborsata prima di tale scadenza dalle autorità del paese in questione, questa dovrà essere immediatamente restituita a TOKIO MARINE ASSISTANCE.
Qualora l'Assicurato fosse citato in tribunale e non si presentasse, TOKIO MARINE ASSISTANCE esigerà il rimborso immediato della cauzione che non avrebbe potuto recuperare vista la mancata presentazione in aula dell'Assicurato. In caso di mancato rimborso entro i tempi prestabiliti potrebbero essere avviate delle procedure giudiziarie.

Trasmissione di messaggi urgenti:

Qualora l'Assicurato ne facesse domanda, TOKIO MARINE ASSISTANCE trasmetterà gratuitamente e con i mezzi più rapidi i messaggi o le notizie sull'Assicurato a qualunque persona rimasta nell'Unione Europea. In generale la trasmissione dei messaggi è subordinata a:
- una richiesta giustificata;
- un'espressione chiara ed esplicita del messaggio da trasmettere;
- un'indicazione precisa di cognome, nome, indirizzo completo ed eventualmente del numero di telefono della persona da contattare.
Qualsiasi testo che comporti una responsabilità civile, commerciale o economica sarà trasmesso dietro la sola responsabilità dell'Assicurato.

6-3. LIMITE DELLA GARANZIA

In caso di intervento da parte di TOKIO MARINE ASSISTANCE per organizzare un rimpatrio o un trasporto, e qualora l'evento coperto dall'assicurazione non obbligasse a spostare la data di rientro inizialmente prevista dall'Assicurato o se fosse possibile modificare le date del biglietto di ritorno, TOKIO MARINE ASSISTANCE potrà richiedere all'Assicurato di utilizzare il suo biglietto di ritorno. In caso contrario e qualora TOKIO MARINE ASSISTANCE avesse assicurato il rientro a proprie spese, l'Assicurato dovrà imperativamente rendere a TOKIO MARINE ASSISTANCE il biglietto non utilizzato.

ARTICOLO 3 - ESCLUSIONI

3-1. ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE GARANZIE (SALVO PER LA GARANZIA ASSISTENZA ALLA PERSONA):

La garanzia non si applica mai per:
- il decesso dell'Assicurato conseguente a una malattia i cui primi sintomi hanno avuto luogo prima della data di sottoscrizione del contratto di noleggio;
- gli incidenti, i licenziamenti, i trasferimenti, i fallimenti aziendali avvenuti e/o di cui l'Assicurato era a conoscenza prima della data di entrata in vigore del contratto di noleggio;
- le malattie constatate da un medico prima di tale entrata in vigore;
- le infermità di cui l'Assicurato era a conoscenza prima di tale entrata in vigore nonché i relativi postumi, conseguenze e peggioramenti.

Inoltre l'Assicurato non sarà mai indennizzato per le conseguenze di incidenti e malattie risultanti:
- da guerre contro una potenza straniera o guerre civili, cataclismi, dalla partecipazione dell'Assicurato a movimenti popolari, sommosse, attentati, rapine, prese di ostaggi, regolamenti di conti, risse (salvo in caso di legittima difesa);
- da atti intenzionali dell'Assicurato;
- da tossicomania e alcolismo dell'Assicurato;
- da malattia mentale o alienazione mentale dell'Assicurato constatata a livello medico;
- da un tentativo di suicidio dell'Assicurato;
- dallo stato di ubriachezza dell'Assicurato;
- dalla disintegrazione di un nucleo atomico o da radiazioni atomiche.

La garanzia non si applica mai qualora l'Assicurato non potesse presentare il diario di bordo tenuto quotidianamente fin dall'inizio della crociera.

3-2. ESCLUSIONI SPECIFICHE DELLA GARANZIA "ANNULLAMENTO E INTERRUZIONE":

La garanzia non si applica mai qualora la sottoscrizione non fosse stata effettuata almeno 15 giorni prima della data di inizio del viaggio e del noleggio.

Oltre alle esclusioni previste dal paragrafo 3-1, la garanzia non si applica mai in caso di Annullamento risultante da:
- qualunque evento diverso da quelli enumerati nell'articolo 2-1 delle presenti Condizioni Generali;
- qualunque tipo di negligenza od omissione da parte dell'Assicurato, che gli impedisca di partecipare al viaggio previsto dal contratto di noleggio;
- impossibilità per l'Assicurato di fare regolarizzare i propri documenti prima della partenza a causa di una variazione improvvisa della normativa in vigore nel luogo di soggiorno, salvo qualora il cambiamento avvenisse nei 15 giorni precedenti la data di partenza per il viaggio;
- un evento legato al Noleggiatore o conseguente a una modifica delle sue prestazioni e/o tariffe.

3-3. ESCLUSIONI SPECIFICHE DELLA GARANZIA "SKIPPER DURANTE LA CROCIERA":

Oltre alle esclusioni previste dal paragrafo 3-1, la garanzia per lo "Skipper designato dal modulo di adesione" non si applica mai:
- per qualunque evento diverso da quelli enumerati nell'articolo 2-2 delle presenti Condizioni Generali;
- in caso di guida da parte dello Skipper di un'imbarcazione mista senza permesso o certificato valido;
- in caso di partecipazione a delle competizioni sportive o alla conquista di un nuovo record durante la crociera;
- in caso di mancato rispetto da parte dello Skipper della zona di navigazione definita sul documento di navigazione o della zona corrispondente all'armamento reale del natante, salvo in caso di richiesta di assistenza (legge del 7 luglio 1967);
- in caso di mancato rispetto del Codice della Navigazione per quanto riguarda la navigazione e la navigazione a vela;
- in caso di mancato rispetto delle allegate istruzioni nautiche o di qualunque altra ordinanza che disciplini la pratica della navigazione;
- in caso di mancato rispetto dei consigli o delle raccomandazioni delle autorità marittime o meteorologiche.

3-4. ESCLUSIONI SPECIFICHE DELLA GARANZIA "SPESE DI RICERCA":

Oltre alle esclusioni previste dal paragrafo 3-1, la garanzia "Spese di ricerca" non si applica mai in caso:
- di guida da parte dello Skipper di un'imbarcazione mista senza permesso o certificato valido;
- di partecipazione a delle competizioni sportive o alla conquista di un nuovo record durante la crociera;
- di negligenza o noncuranza da parte dell'Assicurato oppure di mancato rispetto da parte di quest'ultimo di raccomandazioni, normative o divieti in vigore durante il viaggio;
- di mancato rispetto da parte dello Skipper della zona di navigazione definita sul documento di navigazione o della zona corrispondente all'armamento reale del natante, salvo in caso di richiesta di assistenza (legge del 7 luglio 1967);
- di mancato rispetto del Codice della Navigazione per quanto riguarda la navigazione e la navigazione a vela;
- di mancato rispetto delle allegate istruzioni nautiche o di qualunque altra ordinanza che disciplini la pratica della navigazione;
- di mancato rispetto dei consigli o delle raccomandazioni delle autorità marittime o meteorologiche.

3-5. ESCLUSIONI SPECIFICHE DELLA GARANZIA "BAGAGLI, OGGETTI ED EFFETTI PERSONALI":

Oltre alle esclusioni previste dal paragrafo 3-1, la garanzia "Bagagli, oggetti ed effetti personali" non si applica mai qualora i danni siano il risultato:
- di vizio intrinseco o della normale usura dell'oggetto assicurato;
- degli agenti atmosferici, quando i bagagli si trovano sotto la custodia dell'Assicurato;
- dell'irregolarità dei meccanismi, della vetustà, della difettosità degli imballaggi, dei deterioramenti causati dagli insetti, dei risarcimenti danni, dell'inosservanza di leggi e normative sui trasporti, doganali o di altro tipo.
Sono inoltre esclusi:
- il furto di bagagli su un portabagagli, da un baule aperto, all'interno di una vettura decappottabile, all'interno di un veicolo con i finestrini e/o le portiere aperte oppure il furto di bagagli all'interno di un veicolo parcheggiato tra le ore 22 e le ore 7 in un parcheggio non recintato né custodito;
- il furto di bagagli sul ponte, in una zona delimitata (deposito bagagli o locale) aperta, all'interno del natante i cui accessi non sono chiusi a chiave oppure il furto di bagagli all'interno di un natante ormeggiato tra le ore 22 e le ore 7 al di fuori di un porto o di una cinta sorvegliata o custodita;
- le perle fini, le pietre preziose non incastonate, i gioielli e le pellicce;
- i contanti, i titoli, i valori, i documenti e i biglietti di viaggio;
- i furti commessi dai membri del personale durante il loro servizio.

3-6. ESCLUSIONI SPECIFICHE AL RISCATTO DELLA CAUZIONE DELLA CROCIERA E DELLA REGATA (GARANZIE B, B+, C):

Oltre alle esclusioni previste dal paragrafo 3-1, la garanzia non si applica mai:
- qualora non sia stato effettuato l'inventario alla partenza e all'arrivo;
- qualora l'avaria sia dovuta a un cedimento o all'usura del materiale non provocata dall'Assicurato;
- in caso di furto e dirottamento;
- per i danni occasionati a vele di più di 36 mesi;
- agli spinnaker;
- al gommone e al suo motore;
- in caso di perdite di materiali in mare.

Inoltre sono esclusi i danni accidentali risultanti:
- dalla guida da parte dello Skipper di un'imbarcazione mista senza permesso o certificato valido;
- dalla partecipazione a delle competizioni sportive o alla conquista di un nuovo record durante la crociera;
- dal mancato rispetto da parte dello Skipper della zona di navigazione definita sul documento di navigazione o della zona corrispondente all'armamento reale del natante, salvo in caso di richiesta di assistenza (legge del 07/07/1967);
- dal mancato rispetto del Codice della Navigazione per quanto riguarda la navigazione e la navigazione a vela;
- dal mancato rispetto delle allegate istruzioni nautiche o di qualunque altra ordinanza che disciplini la pratica della navigazione;
- dal mancato rispetto dei consigli o delle raccomandazioni delle autorità marittime o meteorologiche.

3-7. ESCLUSIONI SPECIFICHE DELLA GARANZIA "ASSISTENZA ALLA PERSONA":

La sottoscrizione da parte dell'Assicurato o del suo entourage di una delle assistenze previste dall'articolo 2 paragrafo 8 delle presenti Condizioni Generali non può dare luogo a un rimborso salvo qualora TOKIO MARINE ASSISTANCE sia stata informata di detta procedura e abbia dato il suo esplicito accordo fornendo un numero di pratica. In questo caso le spese saranno rimborsate dietro presentazione di un giustificativo e fino alla concorrenza delle spese che TOKIO MARINE ASSISTANCE avrebbe sostenuto qualora avesse organizzato in prima persona tali servizi.

Sono esclusi:
- qualunque intervento e/o rimborso relativo a check-up medici ed esami medici facenti parte di uno screening preventivo;
- tutti i danni e/o gli interventi risultanti dalla partecipazione a una qualunque competizione motoristica e alle relative prove (automobile, moto, natante a motore, aereo, ecc.).

Non danno luogo a un intervento di TOKIO MARINE ASSISTANCE le malattie o le lesioni benigne che possono essere trattate sul posto e che non impediscano all'Assicurato di continuare il viaggio, le malattie mentali, le gravidanze salvo in caso di complicazioni imprevedibili, ma in ogni caso le gravidanze dopo il sesto mese, le convalescenze, le malattie sotto trattamento e non ancora stabilizzate, le ricadute di malattie riscontrate in precedenza e che comportino un rischio di aggravamento rapido e a breve termine.

Ciononostante l'Assicurato può chiedere a TOKIO MARINE ASSISTANCE di organizzare il rimpatrio e in tale caso le spese sostenute saranno coperte direttamente dall'Assicurato. Solo la direzione sanitaria di TOKIO MARINE ASSISTANCE può accettare o rifiutare il rimpatrio.

Non sono prese a carico:
- le spese mediche sostenute per un trattamento prescritto nell'Unione Europea prima della partenza o che necessiti delle visite mediche regolari;
- le spese mediche sostenute nell'Unione Europea, le spese mediche sostenute all'estero nel corso di soggiorni della durata di più di 90 giorni, le spese conseguenti a una ricaduta di una malattia riscontrata in precedenza o di una malattia mentale, le cure termali, le spese causate dalla diagnosi o dal trattamento di uno stato fisiologico (gravidanza) o patologico già noto prima della data di entrata in vigore delle garanzie salvo in caso di complicazioni drastiche e imprevedibili, le cure mediche prescritte nell'Unione Europea, le spese per occhiali, protesi, lenti a contatto, le spese conseguenti a tentativi di suicidio, le spese causate dalle conseguenze dell'assunzione di stupefacenti e alcool.

TOKIO MARINE ASSISTANCE non si sostituirà in alcun caso agli obblighi relativi alla Normativa Marittima e/o agli enti locali di soccorso d'urgenza né prenderà a carico le spese sostenute dai primi soccorsi.

TOKIO MARINE ASSISTANCE non può essere considerata responsabile di ritardi o impedimenti nell'esecuzione di tali servizi in caso di: scioperi, sommosse, movimenti popolari, rappresaglie, restrizioni alla libera circolazione di beni e persone, atti di terrorismo o sabotaggio, atti bellicosi, di guerra civile o contro una potenza straniera, che sia dichiarata o meno, disintegrazione di un nucleo atomico, emissione di radiazioni ionizzanti e altri casi fortuiti o di forza maggiore, nonché per qualsiasi danno intenzionalmente provocato dall'Assicurato. Le prestazioni non utilizzate durante il periodo di validità delle garanzie escludono qualsiasi indennizzo a titolo compensativo.

3-8. ESCLUSIONI SPECIFICHE ALLA GARANZIA "ASSISTENZA AL NATANTE":

Oltre alle esclusioni previste dai paragrafi 3-1 e 3-7, la garanzia non si applica mai:
- per le spese effettuate senza l'autorizzazione del Groupe C.S.A. o di TOKIO MARINE ASSISTANCE;
- per le spese di ricerca e soccorso in mare;
- per le spese di carburante;
- per le riparazioni;
- per le tasse doganali;
- per le spese conseguenti al furto dei bagagli e degli effetti personali sul natante.

3-9. ESCLUSIONI SPECIFICHE ALLA GARANZIA "PROTEZIONE INDIVIDUALE MARITTIMA":

Oltre alle esclusioni previste dai paragrafi 3-1 e 3-7, la garanzia non si applica mai ai sinistri:
- causati o provocati intenzionalmente dall'Assicurato;
- dovuti alla guida in stato di ebbrezza qualora il tasso di alcolemia sia superiore o uguale a 0,5 g/l;
- causati dal suicidio dell'Assicurato;
- risultanti dalla partecipazione dell'Assicurato a un lancio di paracadutismo o in deltaplano, in tutte le sue forme.

Per pratica di uno sport si intendono gli allenamenti, le prove o i test sportivi:
- avvenuti mentre l'Assicurato si trova alla guida di un mezzo di locomozione aerea;
- avvenuti mentre l'Assicurato è passeggero di un mezzo di locomozione aerea non appartenente a una società di trasporto pubblico. Questa esclusione è applicabile esclusivamente nel caso di un contratto di gruppo a partecipazione facoltativa;
- provocati da una guerra contro una potenza straniera. L'Assicurato deve provare che il sinistro è risultante da un altro evento;
- provocati da una guerra civile. L'Assicurato deve provare che il sinistro è risultante da uno di questi fatti causati o aggravati da:
- armi o dispositivi destinati a esplodere attraverso una modifica della struttura del nucleo atomico;
- qualunque fonte di irradiamento ionizzante a cui l'Assicurato si espone in maniera prevedibile, intermittente, a causa o durante la sua attività professionale abituale. Inoltre è escluso dal beneficio della garanzia qualunque individuo che abbia causato o provocato intenzionalmente il sinistro.

ARTICOLO 4 - QUANDO AVRÀ EFFETTO IL CONTRATTO?

Il contratto entra in vigore alla ricezione da parte del Groupe C.S.A. del modulo di adesione firmato e accompagnato dalla prova dell'avvenuto pagamento del premio assicurativo.

ARTICOLO 5 - DOVE HANNO EFFETTO LE GARANZIE?

Le garanzie del presente contratto hanno effetto IN TUTTO IL MONDO.
Per quanto riguarda la garanzia "ASSISTENZA ALLA PERSONA", TOKIO MARINE ASSISTANCE potrà intervenire esclusivamente se l'Assicurato si trova a terra, in un porto o in un riparo ben localizzato.
L'Assicurato riconosce di avere preso conoscenza delle garanzie del contratto "SKIPPER" e chiede di aderire al contratto di gruppo n°65527456 sottoscritto dal Groupe CSA presso la compagnia TOKIO MARINE KILN INSURANCE LIMITED.

ARTICOLO 6 - OBBLIGHI DELL'ASSICURATO

COSA FARE IN CASO DI SINISTRO?

Contatti il prima possibile (ENTRO 5 GIORNI DALLA DATA DEL SINISTRO) il Groupe CSA, la sua società di noleggio, la sua agenzia viaggi.

Scriva un'email all'indirizzo: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Scriva a:

Groupe CSA
Centre de Gestion
France Cautain
BP 40029
46, rue Rouget de Lisle
95240 Cormeilles-en-Parisis
FRANCE
Telefono: +33.(0)1.39.31.33
Cellulare: +33.(0)6.83.31.49.45

Sotto pena di decadenza l'Assicurato deve, salvo in caso fortuito o di forza maggiore, dichiarare all'assicuratore per iscritto oppure oralmente dietro consegna di una ricevuta qualunque sinistro entro i 5 giorni dalla data in cui ne viene a conoscenza e fornire un giustificativo alla Compagnia di Assicurazione o al Groupe CSA.

In caso di furto, la dichiarazione dovrà essere inoltrata entro 48 ore dai fatti, la denuncia dovrà essere effettuata immediatamente alla caserma della Polizia, dei Carabinieri o delle Autorità Locali.
L'Assicurato dovrà prendere tutte le misure necessarie a ridurre l'importo del sinistro (trasferimento del contratto di noleggio dalla società di noleggio a un nuovo cliente, custodia del natante in caso di avaria, sostituzione dello skipper, ecc.).
Non appena verrà conoscenza del sinistro, l'Assicurato dovrà indirizzare alla Compagnia di Assicurazione o al Groupe C.S.A.:
- tutti i documenti necessari all'istruttoria delle pratiche di sinistro (giustificativi, contratto di noleggio, certificati medici, certificato di morte, rapporto di un esperto, certificato del trasportatore, convocazioni amministrative, attestati del datore di lavoro, fatture saldate, ecc.) e tutte le informazioni precise sulla reale causa del sinistro.
- tutte le informazioni atte a documentare la pratica di sinistro (opinione delle società di salvataggio in mare aperto, delle centrali meteorologiche e delle autorità sanitarie, rapporti dei commissari di avaria, copia del diario di bordo, fotografie dell'avaria, fotografie del natante noleggiato, rapporto del comandante, copia dei documenti legislativi e normativi internazionali, nazionali o locali).

Oltre ai documenti obbligatori previsti dai precedenti paragrafi, dovrà inviare all'assicuratore:

- per la GARANZIA ANNULLAMENTO E INTERRUZIONE:

Il contratto di noleggio, il bollettino di partecipazione al viaggio, la conferma di tale iscrizione da parte dell'agenzia viaggi nonché la fattura dell'importo che dovrà versarle. Tutti i documenti che giustifichino la causa dell'annullamento (certificato medico, certificato di morte, ecc.).

- per la GARANZIA SKIPPER SOSTITUTIVO:

Le spese per gli spostamenti e lo stipendio dello skipper sostitutivo, tutti i documenti necessari a giustificare la necessità della sostituzione, tutti i documenti normativi che certifichino il numero di giorni di ritardo accumulati.

- per la GARANZIA SPESE DI RICERCA, SOCCORSO E TRASPORTO:

Tutti i documenti che permettano di provare la realtà dei fatti e tutte le fatture giustificative.

- per la GARANZIA RISCHIO METEOROLOGICO:

Il contratto di noleggio, il bollettino meteorologico del mattino e del pomeriggio di ogni giornata in questione come fornito dalle autorità marittime.

- per le GARANZIE DI RISCATTO DELLA CAUZIONE DELLA CROCIERA (GARANZIA B, B+) E REGATA (GARANZIA C):

Le fotografie dell'avaria, le fotografie del natante noleggiato, il rapporto del comandante, il diario di bordo, il contratto di noleggio con l'indicazione dell'importo della cauzione, le fatture saldate per le riparazioni, la copia delle fatture per l'acquisto degli elementi sostituiti, la copia delle fatture di acquisto delle vele, il rapporto di un esperto, l'inventario alla partenza e all'arrivo e tutti i documenti che riguardino la causa e l'entità del sinistro.

- per la GARANZIA ASSISTENZA AL NATANTE:

Tutti i documenti, tutti gli attestati e/o le fatture che permettano di provare la realtà dei fatti.

- per la GARANZIA ASSISTENZA ALLA PERSONA:

Tutti i documenti che permettano di provare la realtà dei fatti e tutti gli attestati giustificativi.

- per la GARANZIA BAGAGLI, OGGETTI ED EFFETTI PERSONALI:

Tutti i documenti, tutti i giustificativi (realizzati a spese dell'Assicurato) e tutte le informazioni (fatture di acquisto, ricevuta di denuncia, testimonianze, constatazione dei danni dovuti al trasportatore, ecc.) relativi alla causa del sinistro e all'entità dei danni.
In caso di furto o avaria durante il trasporto, l'Assicurato dovrà sottoporre tutte le riserve o i reclami via lettera raccomandata presso l'azienda incaricata del trasporto.
In caso di recupero di una parte o della totalità degli oggetti sinistrati, l'Assicurato dovrà darcene immediata comunicazione.
Qualora gli oggetti venissero recuperati entro UN MESE di tempo dalla data del sinistro, l'Assicurato potrà riprenderne possesso. Rimborseremo i deterioramenti eventualmente subiti e le spese di salvataggio o di ricostituzione già sostenute fino alla concorrenza del massimale previsto dalla garanzia "Bagagli, oggetti ed effetti personali".
Qualora gli oggetti venissero recuperati dopo il pagamento dell'indennizzo, l'Assicurato avrà UN MESE di tempo per scegliere se lasciare o riprendere gli oggetti.
Se decidesse di riprenderli, l'Assicurato dovrà restituire l'indennizzo corrispondente, meno l'importo dell'eventuale deterioramento e delle spese sostenute per il recupero.

- per la GARANZIA PROTEZIONE INDIVIDUALE IN CASO DI INCIDENTE MARITTIMO:

Una dichiarazione scritta che precisi le circostanze dell'incidente, un estratto del registro dei certificati di morte o un attestato di stato di famiglia a nome dell'Assicurato, un certificato medico che indichi la causa del decesso o che descriva le ferite riportate.
Qualora venga realizzato un verbale, il nome dell'autorità che lo ha emesso, i documenti che stabiliscano il ruolo del beneficiario (attestato di stato di famiglia, certificato di eredità) nonché nome e indirizzo del notaio incaricato della successione, i documenti giustificativi dei figli a carico (attestato di stato di famiglia, certificato scolastico) se le somme garantite sono in funzione della situazione familiare.

IMPORTANTE: Il Beneficiario che, intenzionalmente, fornisse delle false informazioni o usasse documenti contraffatti e modificati nell'intento di imbrogliare l'Assicuratore, perderà ogni diritto alla garanzia per il sinistro in questione.

Dovranno essere immediatamente prese tutte le misure utili per limitare le conseguenze del sinistro e affrettare la guarigione dell'Assicurato, che dovrà sottoporsi alle cure mediche necessarie alle sue condizioni.
Il medico dell'Assicuratore dovrà avere libero accesso all'Assicurato per constatarne lo stato.
Ogni rifiuto non giustificato di conformarsi a detto controllo porterà, dopo l'ingiunzione via lettera raccomandata, alla decadenza dell'Assicurato dai suoi diritti.

STIMA DEI DANNI MATERIALI E LIQUIDAZIONE DEI SINISTRI

L'assicurazione non può essere una causa di beneficio per l'Assicurato e garantisce esclusivamente il risarcimento dei danni reali.
Le somme garantite non possono essere considerate come la prova o la garanzia dell'esistenza o del valore degli oggetti sinistrati al momento dell'evento coperto dall'assicurazione. L'Assicurato è tenuto a giustificarli con tutti i mezzi e i documenti in suo possesso nonché a mostrare l'entità del danno subito.
Gli oggetti e gli effetti personali sono stimati in funzione del loro valore di sostituzione il giorno del sinistro, deducendone l'eventuale vetustà.
La regola proporzionale prevista all'articolo L121-5 del Codice delle Assicurazioni francese non è applicabile.
Le spese per la realizzazione e/o l'ottenimento di documenti e/o giustificativi richiesti all'articolo 6 restano a carico dell'Assicurato.
Non appena la pratica dell'Assicurato sarà completa e valutata da un esperto, verrà spedita all'Assicurato una proposta di indennizzo che dovrà essere accettata e rispedita all'indirizzo del Groupe CSA.
L'Assicurato riceverà il suo pagamento entro 4 settimane dalla data di ricezione della proposta accettata presso gli uffici della Compagnia di Assicurazione.

NORMATIVA SULLA PRIVACY

L'Assicuratore o il Sottoscrittore sono i destinatari dei dati personali che riguardano l'Assicurato.
Sono indispensabili per la buona gestione della sua adesione al contratto. Conformemente alla legge "Informatica e libertà", il Sottoscrittore potrà proporre delle offerte e dei servizi relativi ai suoi prodotti, salvo in caso di opposizione da parte dell'Assicurato. In questo caso, l'Assicurato dovrà inviargli una lettera per comunicare il suo rifiuto al trattamento dei suoi dati personali. La medesima legge accorda all'Assicurato un diritto di accesso e rettifica dei suoi dati personali, che potrà esercitare in qualsiasi momento rivolgendosi alla sede legale dell'Assicuratore.

PRESCRIZIONE

Conformemente agli articoli L114-1 e L114-2 del Codice delle Assicurazioni francese, tutte le azioni derivanti dal presente contratto sono prescritte, ovvero non possono più essere esercitate, dopo due anni dall'evento che le ha originate.
Ciononostante queste tempistiche non sono valide:
- in caso di reticenza, omissione, falsa dichiarazione o inesattezza sul rischio corso a partire dal giorno in cui l'Assicuratore ne è venuto a conoscenza.
- in caso di sinistro, a partire dal giorno in cui i Beneficiari ne sono venuti a conoscenza se provano la loro ignoranza dei fatti fino a detto momento. La prescrizione è portata a dieci anni in caso di garanzia contro gli Incidenti alla persona e qualora i Beneficiari siano gli aventi diritto dell'Assicurato deceduto.

MEDIAZIONE

In caso di disaccordo tra l'Assicurato e l'Assicuratore sull'esecuzione del presente contratto, l'Assicuratore metterà l'Assicurato in contatto con il Mediatore Assicurativo.

SURROGAZIONE

La compagnia subentra fino alla concorrenza dei massimali indicati per i diritti e le azioni che l'Assicurato può avere contro terzi responsabili del sinistro.

RECLAMI

In caso di difficoltà nell'applicazione del contratto, l'Assicurato è invitato a consultare il suo consulente abituale.

Qualora la risposta non lo soddisfacesse, l'Assicurato è invitato a inoltrare il suo reclamo a:
TOKIO MARINE KILN INSURANCE LIMITED
6/8 Boulevard Haussman
75009 Paris

Infine, qualora il disaccordo dovesse persistere anche a seguito della risposta fornita, l'Assicurato potrà chiedere l'intervento di un mediatore secondo le condizioni che le saranno comunicate dietro sua richiesta all'indirizzo sopra citato.

ORGANISMO DI CONTROLLO

Conformemente al Codice delle Assicurazioni francese (articolo L112-4), si precisa che la società assicurativa TOKIO MARINE KILN INSURANCE LIMITED è controllata dalla Financial Services Authority con sede a North Colonnade - Canary Wharf - London E14 5HS - ENGLAND

SKIPPER è un marchio registrato del Groupe CSA - Tutti i diritti di riproduzione sono riservati.